![]() Using these guidelines, this group was able to create one of today’s most popular Bible translations. Lastly, that God should be given the ultimate authority in scripture, therefore not watering it down to fit personal preferences. Second, it should be grammatically correct. According to the Lockman Foundation, the primary group behind the creation of the NASB, there were four aims with the translation: First, it must be true to the original Hebrew, Greek, and Aramaic. Just a few short years before the NIV was published, another group of believers put together a strong English translation known as the New American Standard Bible. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.” - Galatians 2:20 New American Standard Bible (NASB) “I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. This is due to the ease of reading and level of accuracy that the NIV offers. Though many great translations have come after the NIV, it remains the #1 or #2 choice for readers in most polls. Within a decade, it became the best selling modern English Bible. After a decade of work, the International Bible Society and Zondervan published the first full NIV Bible in 1978. As we made our way beyond the middle of the 20th century, there were many voices calling for an updated translation that could reach a more modern world. If there is any competition for the King James Version when it comes to the most popular Bible translations, it is definitely the New International Version. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.” - Galatians 2:20 New International Version (NIV) It is no longer I who live, but Christ who lives in me. ![]() Considering the date of its publication, however, we expect to see an increase in its usage over time. While many scholars and young people enjoy the ESV, it has not quite become one of the elites in the list of most popular Bible translations. Published only about two decades ago, the ESV builds upon a rich history of Bible translation from Tyndale and other English translations such as the Revised Standard Version for a text that brings in some of the best aspects of earlier editions and gives scripture a modern, “essentially literal” (their words) translation. “I am crucified with Christ: nevertheless I live yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.” - Galatians 2:20 English Standard Version (ESV)įor those looking to enjoy one of the most popular Bible translations that favors a modern voice, the English Standard Version is great. To the modern reader it may sound as antiquated as William Shakespeare’s work, but there are many today who will read nothing but the KJV and it’s still the prefered translation for the majority of Bible readers. In the early 17th century, his translation, often called the Authorized Version, was completed and quickly became the translation of choice. King James I of England was made aware that several inadequate translations of scripture were passing through the area and so decided to create a new and more trustworthy edition. In England the KJV was preceded by the work of John Wycliffe in the 15th century and William Tyndale decades later. While the writings of both the Old and New Testaments floated throughout history, passing from believer to believer and between places of worship, it wasn’t until the invention of tools like the printing press that God’s Word could be found so readily available. The King James Version is the grandaddy of modern Biblical translations. If you’ve always wondered where the most popular Bible translations came from, let’s review some of today’s most sought after editions of the Bible. The most popular Bible translations are often those which most help readers understand what is being said (Shocking, we know). Many prefer the classic Bible versions that have maintained popularity for centuries while others need a more updated look at these early Christian writings. ![]() What are the most popular Bible translations? It may depend on who you ask. ![]() We live in a great time of exploring the “good Book” as there are a number of translations available for us to study. Psalm 119:105 says “Your word is a lamp to my feet and a light to my path.” At least that’s what it says in the New American Standard Bible. Reading the Bible is an essential part of the Christian experience. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |